前言

最近,想写天气之子观后感却觉得「都下架这么久了还写个 P」,想写篇文章和陪伴我的博友们谈谈心却又不知如何开头,想把尝试写了并且改了一些的小说第一章放出来却又想「你这垃圾文笔不多改下还敢放出来丢人」。于是乎,借鉴了一下隔壁酚酞小可爱的音乐 Collection 的形式,想和大家分享下最近听到的不错的音乐,不过,我肯定是一发就发一堆的,以后可能就会做成一个系列吧,和博友们互相安利音乐也蛮不错的~

正文

如何评价一个孤独的我


戏份循环重复上演,相似桥段出现
逐渐习惯四季更变,年复一年
想说句多余的寒暄,列表无人在线
又是深夜驻足路边,昨日重现

雨落下滴滴滴成线,编织成空洞的想念
原地兜兜兜转圈,见异思迁
闭着眼走走走多远,忽然驻足流连
一切变变变不回,那日那年
孤单成瘾前

想象的,不断上演
(从童话变成了寓言)
现实的,停滞不变
(熟悉的频段被占线)
清醒着,自导自演
(孤独等级无法评鉴)
半睡着,抵抗失眠
思绪在深潜

一点点习惯,同理心慢慢在泛滥
不自觉节奏变舒缓
如何改变熟悉的孤单

熟悉又陌生的来电,开口就断了线
分不清昼夜的失眠,睁不开眼
难以遮挡的黑眼圈,写下错乱诗篇
往日故事就像一部 黑白默片

雨落下滴滴滴成线,编织成空洞的想念
原地兜兜兜转圈,见异思迁
闭着眼走走走多远,忽然驻足流连
一切变变变不回,那日那年
孤单成瘾前

喜欢的,再也不见
(一个人深夜电影院)
厌倦的,周而复现
(适应着孤单的每天)
躲闪着,自我催眠
(借口不能成为抱歉)
接受着,寂寞无边

习惯了厌倦

一点点习惯 同理心 慢慢在泛滥
不自觉 节奏变舒缓
如何改变 熟悉的孤单

戏份循环重复上演,相似桥段出现
逐渐习惯四季更变,年复一年
想说句多余的寒暄,列表无人在线
又是深夜驻足路边,昨日重现

想象的,不断上演
(从童话变成了寓言)
现实的,停滞不变
(熟悉的频段被占线)
清醒着,自导自演
(孤独等级无法评鉴)
半睡着,抵抗失眠
思绪在深潜

一点点习惯 同理心 慢慢在泛滥
不自觉 节奏变舒缓
如何改变 熟悉的孤单

这是我一直都很喜欢的一个 B 站的唱见 UP 猪 —— KBShinya 弟弟的原创单曲,不知道怎么评价音乐,总之旋律和歌词我都很喜欢吧,能引起内心的共鸣 (:з」∠)

君がいて水になる


はみ出してた淡い紺色がずっと
持续不断的直觉 挣脱着束缚

僕らの時間を解決させずに
事不关己般

砂を払ったりした
停滞着我们的时间

考えとか捉え方も知らないや
我不知如何面对如何捕捉

朝に齧った憂いで
望清晨能蚕食忧郁

記憶を眠らせたくて
让记忆就此睡去

どこかにゆくのか
归处究竟在哪

留まる勇気が
停留的勇气

試されてるのか
我又是否拥有

疑うことで信じたい
想不断通过质疑得到肯定

踊りはしないさ
不想如木偶般被你操控

音も無くなれば
当声音不再出现

手放せた
是否就能放开

借りパクしてた
未曾还你的回忆

夜弦の月も
连同那夜弦之月

気配だけで超えられるから
以为仅凭气势就能战胜

柵や秩序の甘えは
没曾想信任或秩序的仰仗

君がいて水になる
在你面前尽数化水

色のない輝きを追うばかり
无谓追寻暗淡光辉

気にしてしまう距離が
一味挂念两人距离的

僕にだけでありますように
望今后仅我一人

小さな船流れ出す
我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ
朝着失去生机的方向

鮮やかなフルーツに毒を吐いて
通过向艳丽果实吐露恶言

習ったばかりの嘘を挟んで
掺杂学会不久的谎言

食べ尽くすことで
吞噬眼前的一切

どうにか立っている
勉强保持住自我

変な言葉使う僕でいなきゃ
置身在谎言的世界

交わることない
沉迷于

類いにはまって
不同的类型

君を逸らして
望避开你

傷を抉って
却反倒挖深伤痕

磨り減った心で
用早已消磨殆尽的心

歌を歌って
唱着这首歌

君が笑うなら
若你还能取笑

僕も笑ってみるよ
我会试着笑容以对

気配だけで超えられるから
以为仅凭气势就能战胜

柵や秩序の甘えは
没曾想信任或秩序的仰仗

君がいて水になる
在你面前尽数化水

色のない輝きを追うばかり
无谓追寻暗淡光辉

気にしてしまう距離が
一味挂念两人距离的

僕にだけでありますように
望今后仅我一人

小さな船流れ出す
我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ
朝着失去生机的方向

カシス色の髪が揺れている
深紫色的发丝在风中摇曳着

喉が乾くほどに泣いている
喉咙声嘶力竭的在痛哭着

まだ 君のことまだ
脑中浮现的 依然是你的画面

途中地点の話をさせてね
聊回过去的话题吧

何に誰に許可を貰って暮らしてんの
她究竟得到谁的许可同你一起生活?

気持ちに名前付ける必要なんてあんの
我是否要把情绪添上名称道给她听?

嗚呼 言い切れない
呜呼 无法断言

今は言い切れないままさ
此刻 我还无法断言

お洒落な言葉でいいから
虚有其表的话语也好

少しでも触れられた瞬間
若再让我触碰片刻

憧れで終われない
定又会重蹈覆辙

色のない輝きを追うばかり
无谓追寻暗淡光辉

探ってしまう歌が
一味试探的这首歌

君には届きませんように
望没有被你察觉

小さな船流れ出す
我会独自乘坐小船

ただ力の抜けた光る方へ
朝着失去生机的方向

ACAね 小姐姐的歌,是我比较喜欢的日语歌手,算是继碧梨之后又一个能用歌读懂我的心的孩子(不知道为什么称呼可爱的人或者是比自己小的人就喜欢叫「孩子」233),而这首歌的名字,也成了我正在写的小说的名字了——「有你在即可化成水」

for him.


We are runnin' so fast
我们都如此坚定
And we never look back
不曾想过要放弃
And whatever I lack, you make up
你填补了我一切的不足
We make a really good team
如此默契
And though not everyone sees
尽管别人不曾看见
We got this crazy chemistry
但你我之前
Between us
有着如此炽热的化学物质吸引
Jump starting your car cause this city's a bore
跳进你车里,逃离这是非之地
Buying e-cigarettes at the convenience store
便利店里,我买下一根电子烟
Making new clichés on our own little tour
这路上,说着你我才懂的情话
Let's ride
就让我们 急速飞驰
You don't have to say I love you to say I love you
无需言表 我能意会
Forget all the shooting stars and all the silver moons
流星飞驰 银月高挂 那都不重要
We've been making shades of purple out of red and blue
你我一起,就可筑起远离世俗的紫色庇荫
Sickeningly sweet like honey, don't need money
恋爱的酸臭也好,无需金钱
All I need is you
因为 我只想要你啊
All I need is you
除了你 我什么也不要
We try staying up late
我们可以一起 彻夜狂欢
But we both are light weights
我们都两脚踏空
Yeah we get off our face, too easy
取下面具,如此简单
And we take jokes way too far
纵使前路漫漫 你我依然微笑
And sometimes living's too hard
有时 活着真的很难
We're like two halves of one heart
但我们有了最好的心药 就是你我
You don't have to say I love you to say I love you
无需言表 我能意会
Forget all the shooting stars and all the silver moons
流星飞驰 银月高挂 那都不重要
We've been making shades of purple out of red and blue
你我一起,就可筑起远离世俗的紫色庇荫
Sickeningly sweet like honey, don't need money
恋爱的酸臭也好,无需金钱
All I need is you
因为 我只想要你啊
All I need is you
除了你 我什么也不要

Eat a pill stay and chill you don't needa go
我是你的解药,留下吧,冷静一下,你无需忍痛前行
I'm about to bring emo back if you leave my home
你若离我而去,我就会,情绪失控,我不想要你离开
I'd panic at the disco and you'd rather watch a tv show
虽然我忠于迪斯科,你更乐意看电视
Then ill squeeze your booty real hard like I'm kneading dough
但那无法阻止我揉着你面饼般的身体
Pizza boy, I'm speeding for ya
就像可口的披萨,我为你心跳加速
We canna get married tonight if you really wanna
只要如你意,我们今晚就可以举行婚礼
Me in a cheap suit like a sleazy lawyer
身着西装的我,会不会像个俗气律师
And if you break my lil heart, it’d be an honour
纵使爱情不易,那也是我的荣幸
You don't have to say I love you to say I love you
无需言表 我能意会
Forget all the shooting stars and all the silver moons
流星飞驰 银月高挂 那都不重要
We've been making shades of purple out of red and blue
你我一起,就可筑起远离世俗的紫色庇荫
Sickeningly sweet like honey, don't need money
恋爱的酸臭也好,无需金钱
All I need is you
因为 我只想要你啊
All I need is you
除了你 我什么也不要

以前没怎么听过戳爷的歌,无意刷到这首,听完,看了评论,才知道:「诶?你戳也是弯的?」,好了现在他是我戳了。于是一时兴起翻译了一下这首歌,尽管有些地方难以理解,翻译得有些匪夷所思...... 不过还好啦~

Sofia


I think we could do it if we tried
若你不放弃 我想我们可以的
If only to say, you're mine
要我说 你唯我独有
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我相爱
Shouldn't feel like a crime
不该是罪过
I think we could do it if we tried
若你不放弃 我想我们可以的
If only to say, you're mine
要我说 你唯我独有
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我相爱
Shouldn't feel like a crime
不算是罪过
You know
你该知道
I'll do anything you ask me to
我愿为你做任何事
But oh my god
但难以置信
I think I'm in love with you
我想我已为你深深沦陷
Standing here alone now
孤单地站立着
Think that we can drive around
幻象我们一起坐车兜风
I just want to say
我只想说
How I love you with your hair down
我有多爱你头发披散着的模样
Baby you don't got to fight
亲爱的 不要再试着反抗
I'll be here til the end of time
我会等着你 到时间的尽头
Wishing that you were mine
只希望你能够属于我
Pull you in, it's alright
融入我的生命 这样就好了
I think we could do it if we tried
若你不放弃 我想我们可以的
If only to say, you're mine
要我说 我只会说你唯我独有
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我相爱
Shouldn't feel like a crime
不应是罪过

Honey, I don't want it to fade
亲爱的 我不想就此远去
There's things that I know could get in the way
还有一些事情挡在我的面前 我无法脱身
But, I don't want to say goodbye
我不想放你离开
And I think that we could do it if we tried
若你不放弃 我想我们就能摆脱世俗的偏见
I think we could do it if we tried
若你不放弃 我们就会成功的
If only to say, you're mine
要我说 你唯我独有
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我
Shouldn't feel like a crime
我们相爱 不算是罪过
I think we could do it if we tried
若你不放弃 我们就会成功的
I think we could do it if we tried
若你不放弃 我们肯定会成功的
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我
Shouldn't feel like a crime
我们相爱 不该是罪过
Sofia know that you and I
索菲亚啊 要知道你和我
Shouldn't feel like a crime
我们相爱 没有不妥

「Sofia 讲述的是我第一次对荧幕女性的迷恋,像Sofia Coppola, Sofia Vergara等.这是我制作关于此发现的庆祝歌曲的方式,同时这首歌也保留了示爱的歌曲中常出现的俗气歌词.这首歌实际上很简单,它只是捕捉了我生命中的一个瞬间.只是它没被隐藏,而是以几乎爆炸性的方式表达出来」—— 来自作者 Clairo(女)。我也稍微改了下翻译的歌词

朝汐


那轮夕阳 向海中落下
水面上 像是烧着了
那片光晕 湿淋淋的
是太阳累了吗
归于寂静 沉入黑暗
仅存那 深红的花火
抚慰还未 到来的明日
请安宁入梦吧
而我们
面朝大海
看潮涨了 潮又落
多想
永远这样
等待着 下一个
朝阳
乘着天边 还剩些许微光
朝着海 就这样
许下心愿的话
就把它与 所有脚印一起
都埋入湿润的沙粒吧
那些与你 一同刻下的痕迹
多留恋 多疼惜
潮信来时注定抹去
随地平线 渐渐模糊的轮廓
被缤纷的潮水淹没
而我们 面朝大海
看潮涨了 潮又落
多想 永远这样
等待着 下一个朝阳
而我们 说着未来
描绘迷惘 或期待
就让 我的愿望
随暮光 一并流向 海洋
朝着海 说过晚安
余生能否陪我一起看

我家天依的歌~ 一直很喜欢,特别是歌名「朝汐」,既可以读成「chao2 xi1」也可以读成「zhao1 xi1」,对歌词,也可以有很多种理解吧,过往的回忆?爱人的一脸?时间的流逝?看大家怎么理解吧~

撒野


我一脚踏空,我就要飞起来了
我向上是迷茫,我向下听见你说 这世界是空荡荡
你说一二三,打碎了过往,消亡
有风吹,破了的归途,你有没有看到我在唱
你说一二三转身,你听被抹掉的慌张
我想,抬头暖阳春草,你给我简单拥抱
我想,踩碎了迷茫走过时光,睁开眼你就会听到
我想,左肩有你,右肩微笑
我想,在你眼里,撒野奔跑
我想,一个眼神,就到老
你说一二三转身,你听被抹掉的慌张
我想,抬头暖阳春草,你给我简单拥抱
我想,踩碎了迷茫走过时光,睁开眼你就会听到
我想,左肩有你,右肩微笑
我想,在你眼里,撒野奔跑
我想,一个眼神
我想,一个眼神,就到老

最近在看的小说《撒野》里的歌词,后来被人改编成歌,这里放的是 KB 弟弟的翻唱(因为我喜欢他的声音 2333)。

Starlight


When I was young I used to dream I was flying high
在我年幼时我曾幻想我能遨游云端
I believed in love
我沉溺于爱情
Believed in love
沉溺于爱情
Higher than the rooftops I was shouting from
能飞过我正呐喊着的这个屋顶
I believed in love
我相信爱情
Believed in love
沉溺于其中
But nowadays it feels like one of those love songs I can’t hear
但是如今,它听起来就像一首我再也听不到的情歌
I used to sing it out loud, used to sing it out proud, so sincere
我曾经大声的歌唱,骄傲的歌唱,如此的虔诚
But now it’s out of tune and doesn’t quite make sense
但现在它已经不合时宜并且毫无意义
Now it’s just a love song without the joy and no suspense
现在,这只是一首没有欢乐和悬念的情歌
Cheap sheets, backbeat I could fall right under
我贫穷到支付不起廉价
Backstreet, deadbeats and a random number
我们在后街肆意的狂欢
Some just wanna string along
孤单到只是想彼此陪伴
Gone by the curtain call
可是一切都落下了帷幕
If love is a sleepless night
如果爱是一个不眠之夜
I want fireflies
我想要一些萤火虫
I want starlight
我想要那点点星光
I want starlight
我想要那点点星光
I want starlight
我想要那点点星光
When I was young I used to dream I would fly so far
当我孩提时我曾梦想我会飞向远方
I still do
我在坚持
I still do
从未改变
Higher than the sun, out towards the stars
比太阳更高,朝着星星飞去
Where you are
你在哪里
Where you are
你到底在哪里呀
But nowadays it feels like one of those love songs I can’t hear
但是如今,它听起来就像一首我再也听不到的情歌
I used to sing it out loud, used to sing it so proud, so sincere
我曾经大声的歌唱,骄傲的歌唱,如此的虔诚
But now it’s out of tune and nothing quite make sense
但现在它已经不合时宜并且毫无意义
Now it’s just a love song without the joy and no suspense
现在,这只是一首没有欢乐和悬念的情歌
Cheap sheets, backbeat I could fall right under
我贫穷到支付不起廉价
Backstreet, deadbeats and a random number
我们在后街肆意的狂欢
Some just wanna string along
孤单到只是想彼此陪伴
Gone by the curtain call
可是一切都落下了帷幕
If love is a sleepless night
如果爱是一个不眠之夜
I want fireflies
我想要一些萤火虫
I want starlight
我想要那点点星光
I want starlight
我想要那点点星光
I want starlight
我想要那点点星光
Cheap sheets, backbeat I could fall right under
我贫穷到支付不起廉价
Backstreet, deadbeats and a random number
我们在后街肆意的狂欢
Some just wanna string along
孤单到只是想彼此陪伴
Gone by the curtain call
可是一切都落下了帷幕
If love is a sleepless night
如果爱是一个不眠之夜
I want fireflies
我想要一些萤火虫
I want starlight
我想要那点点星光
I want starlight
我只想要那点点星光
I want starlight
我只想要无穷的星光!

翻译本来是一直给 J.Fla 的歌做翻译的一个网易云用户 —— JFla_Rabbit,我稍微改了几句话。这是 J.Fla 的第三首原创英文歌,喜欢就是了~

wish you were gay

Baby, I don't feel so good
“我感觉不太好”
Six words you never understood
这简单的六个字你却永远不懂
I'll never let you go
“我不让你走”
Five words you never say (Aww)
你永远不会对我说出这五个字
I laugh alone like nothing's wrong
我跟着你开怀而笑 仿佛一切仍在正轨
Four days has never felt so long
四天的时光从未如此漫长
If three's a crowd and two was us
若三人成众 两人便是你我彼此
One slipped away (Hahahahahahahaha)
终有一人将黯淡退场
I just wanna make you feel okay
我只想让你感觉一切正常
But all you do is look the other way
但你却总是对我视而不见
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
不敢告诉你我有多么希望 我没留在你身边
I just kinda wish you were gay
我多希望你喜欢的是女孩
Is there a reason we're not through?
还有能够挽回我们的理由吗
Is there a 12 step just for you?
能否有“让我戒掉你的十二个步骤”
Our conversation's all in blue
我们的聊天是我一个人的自说自话
11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)
我给你发了十一个“嘿”
Ten fingers tearing out my hair
我用十根手指拔着自己的头发
Nine times you never made it there
九次约会 你都放我鸽子
I ate alone at 7, you were six minutes away (Yay)
七点我独自吃过晚餐 你与我仅有六分钟之遥
How am I supposed to make you feel okay
我怎样才能让你感觉一切如常
When all you do is walk the other way?
当你只是对我视而不见
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
不敢告诉你我有多么希望 我没留在你身边
I just kinda wish you were gay
我多希望你喜欢的是女孩
To spare my pride
让我的自尊不受打击
To give your lack of interest an explanation
让我给你对我的不感兴趣冠上合理的缘由
Just say I'm not your type
就告诉我 我不是你喜欢的那类人
Just say that I'm not your preferred *ual orientation
别告诉我 我与你喜欢的性别不同
I'm so selfish
自私至极的我啊
But you make me feel helpless, yeah
你却让我感到无边的无助
And I can't stand another day
我已一天都无法再忍受
Stand another day
我已一天都无法再忍受下去
I just wanna make you feel okay
我只想让你感觉一切正常
But all you do is look the other way
但你却总是对我避而不见
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
不敢告诉你我有多么希望 我没留在你身边
I just kinda wish you were gay
我多希望你喜欢的是女孩
I just kinda wish you were gay
我多希望你喜欢的是女孩
I just kinda wish you were gay
我多希望你喜欢的是女孩

这里没放碧梨的原唱,是 Chloe Moriondo 改词后的翻唱,把碧梨的「我希望你不喜欢我不是因为我不是你的类型,而是我不是你喜欢的性别」改成了「我喜欢你不喜欢我不是因为我不是你喜欢的性别,而是因为我不是你的类型」,因为 Chloe 小姐是 lesbian 嘛,我就把 wish you were gay 改成「我多希望你喜欢的是女孩」了~